Saturday, September 5, 2009

Nice Guys Finish Second!


The first recipient of the Nobel Peace Prize was of course Frédéric Passy of France. A famous diplomat he had learned his trade under the auspices of his famous uncle Hippopotamus Passy who was a cabinet minister under Louis Napoleon where he advocated the adventure in Mexico. Hippopotamus was famous for both his enormous girth and craven nature. He advanced the notion that the glory of France must be enhanced by the conquest of Mexico but was the first to insist that they run away when the United State threatened them after the end of the Civil War.

Frédéric Passy most famous accomplishment was to create the Ligue internationale et permanente de la paix to avert war between France and Prussia over Luxembourg. This gave a respite of a decade before hostilities broke out between the two quarrelling powers.

What no one knew was that the inspiration for this achievement was a memo crafted by his personal secretary Henries Pussy a distant cousin on the distaff side. This blatant theft so outraged the young intellectual that Monsieur Pussy joined the Army where he rose meteorically in the officer corps to a position of power and influence on the general staff. His theories spawned many acolytes in the French officer corps and his minions proudly took the name pussies after their revered mentor.

In fact to this very day, the French army is very proud to be considered pussies.
(Nice Guys Finish Second, Men who Lost the Nobel Prize, Doris Kearns Goodwin, Playboy Press, 1998)

11 comments:

chickelit said...

pièce de résistance = the piece (of anything) that you don't have because you know better.

peace de la résistance = the lie that Lebeau spreads that the French underground kept and won the peace in France during WW II.

Quelles amis avons nous avec les fromages!

chickelit said...
This comment has been removed by the author.
Penny said...

"Quelles amis avons nous avec les fromages!"

Jesus! I have no clue what this says beyond Cheeses!

Please don't make me use my translator, Chickelit...I am tired, and I know zo leetle Franch.

dr kill said...

Speaking of finishing second, my Miami Caliente were beaten -heh- by the Chicago Bliss in the very first of what inshallah are many many games in the freakin Lingerie Football League.

Those LFL hats are real crowd pleasers

Forget USC - NC State, this is real football.

If you don't have a franchise in your town you suck. You know who you are. gods waiting room my left nut.

ricpic said...

Q: Regardent les boches: was Passy prudent or pussy?

A: Pass.

ricpic said...

Wow, I googled Lingerie Football League and all I can say is: isn't it great living in the last days of the Roman Empire?

chickelit said...

Penny:

Google Translator renders what I wanted to say as:

Qu'est-ce qu'un ami nous avons avec les fromages

Does that help? It certainly sounds more pussified that what I tried to say. In retrospect though, I should have said quels rather than quelles; female "friends" can be so tricky. :)

Anonymous said...

Their speech not being effeminate enough, the French also wear berets.

An Edjamikated Redneck said...

My high school French is more that a little rusty, but would the literal translation be:

"Oh what a friend we have in Cheeses?"

Either that or:

Oh Hell, my friend is a Cheese

chickelit said...

Regardent les boches: was Passy prudent or pussy?

Wartime french mothers used to chasten their daughters:

Qu'est-ce que tu fais avec le bosch?

Any girl caught en fragrante delicto was likely to have her mane shorn on the spot.
Those were harsh times Lebeau.

Penny said...

And with that, I think I shall stay stateside.